「google翻訳App」の件について
- 2012年12月14日
- 読了時間: 1分
私も英語が好きなわけですよ。
で、ネイティブの発音に憧れてるわけですよ。
そこでiPhoneアプリのGoogle翻訳。
かなり高い精度で、音声認識するんですね、これ。
で、ズブの日本人の私が、いかに英語モードで
メードインジャパンの英語が認識されるか。
ま、ゲームですな。
いろいろとやってまぁ、それなりに認識されましたが、いかにいつも、外人の友人に気を使わせてるかが目の当たりに
理解できました… (´・ω・`)
で、なにを思ったか、「Hit it!」とアプリに告げたら…
伏字ってなによ!?
そんな卑猥なこと言ったか、私は…。
何度やっても、これに…
┐(´д`)┌ヤレヤレ


コメント